Oeuvres sur l'histoire Sociopolitique

 

Dans cette partie, nous avons sélectionné des œuvres évoquant la société actuelle, l'époque coloniale, les mythes et croyances.

 

Torre de Razão 2

Auteur : Carlos do Espírito SantoEdition : Cooperação, Lisbonne - 2000Carlos do Espírito Santo nous propose dans « Torre de Razão », une description des personnages, des évènements qui ont marqué l’histoire socio-politique avant l’indépendance de São Tomé et Principe ainsi que des réflexions sur l’identité du peuple africain notamment le peuple santoméen.

Textes en Portugais.

 

 

A Coroa do Mar

Auteur : Carlos do Espírito Santo
Edition : Cooperação, Lisbonne - 1998
Pour ceux et celles qui cherchent à comprendre la culture, le quotidien, les croyances, les mythes, la langue créole du peuple santoméen, il est fortement conseillé de lire ce livre.

Textes en Portugais

 

 

Orfãos da Raça - Europeus entre a fortuna e a desventura no São Tomé e Príncipe colonial

Auteur : Augusto Nacimento
Edition : Instituto Camões - Centro Cultural Português en São Tomé e Principe. Novembre 2002
Collection: Flor de Eritrina - 2
C'est une compilation d’articles qui décrivent et témoignent la présence des européens à São Tomé et Príncipe depuis la moitié du XIX siècle jusqu’à la fin du XX siècle.

Textes en Portugais


Equador

Auteur : Miguel de Sousa Tavares
Edition : Oficina do Livro, Lisbonne6 éme édition, Septembre 2003
ISBN: 989 - 555 - 013 - 8
Le roman « Equador », est un excellant portrait de la société portugaise pendant les derniers jours de la Monarchie, qui fait une comparaison entre la vie des bourgeois de la capitale, Lisbonne et l’ambiance dure et rétrograde des colonies.

Textes en Portugais

 

 

Le Fablier de Sao tome

Fablier de São Tomé

Auteur : Emilio Giusti
Edition : Edicef - Fleuve et Flame
C’est un livre très agréable à lire car c’est une compilation de 14 fables très populaires à São Tomé et Principe. Ce sont des histoires que les parents ou les grands-parents racontent aux enfants pendant les soirées.

Textes en Portugais et Français.

 

O Suicídio Cultural

Auteur : Aito Bonfim
Edition : Intituto Camões - Centro Cultural Português em São Tomé & Principe2 éme édition Novembre 2002
Collection: Flor de Eritrina - 4
« O Suicídio Cultural » est un roman qui relève des préoccupations politiques de l’auteur Aito Bonfim.C’est l’histoire d’un prisonnier politique qui a décidé d’écrire l’histoire de son autre « ego» en créant des réflexions psychanalytiques qui visent à prendre le lecteur comme interlocuteur. Plus que cela, Aito Bonfim prétend analyser des relations entre les africains et les européens en attribuant aux premiers « la responsabilités et la faute » d’avoir développé un projet politique et culturel amenant à une perte d’identité africaine.

Textes en Portugais.

 

 

Bradt guide travel - Sao Tome et Principe

São Tomé et Principe

Auteur: Kathleen Becker - 2008
240 pages · 16 pages photos · 17 cartes
ISBN: 978 1 84162 216 3 (9781841622163)
ISBN: 1 84162 216 8 (1841622168)

www.bradt-travelguides.com

 

 

Klissakiando - Crítica Literária

Auteur : Fransico Costa Alegre
Edition: UNEAS - Mai 2004
Collection: O Canto do Ossobó - 12
Dans « Klissakliando » l’illustre écrivain santoméen Francisco Costa Alegre rassemble quelques critiques qui ont marqué le temps pendant l’édition des quelques journaux dont la majorité est aujourd’hui hors de circulation. Cette situation est dû à l’absence, au pays, d’une imprimerie capable de satisfaire les besoins des journalistes et écrivains.

Textes en Portugais.

 

 

Crónica do Magodinho

Auteur : Fransico Costa Alegre
Edition: UNEAS - Novembre 2003
Collection: O Canto do Ossobó - 5
Francisco Costa ALegre nous propose un voyage aux origines de la culture santoméenne. Il analyse minutieusement le nom de quelques « roças » (par exemple l’origine de l’appellation Roça Sundy), de noms et origines des fêtes populaires de différentes villes, des objets utilisés dans la vie quotidienne (exemple Mússua – utilisé dans la pêche de crevette), de la couverture d’une campagne électorale par la presse, etc. C’est sans doute un excellent livre pour ceux et celles qui veulent en connaître en peu plus sur l’identité du peuple des îles du chocolat.

Textes en Portugais.

 

Mutété - Cronologia Histórica Santomense

Auteur : Fransico Costa Alegre
Edition: UNEAS 2 éme édition - Mai 2004
Collection: O Canto do Ossobó - 14
Les intellectuels, les historiens et sociologues, entre autres, ont l’habitude de partager l'histoire socio politique de São Tomé & Principe en deux grandes époques : L'époque "ancienne" commencée par l’arrivée des portugais aux îles en 1470 et fini en 1970 ou 1972. Et l’époque "récente" qui commence environ de la fin de l’ancienne jusqu’à nos jours. C’est cette époque que Francisco Costa Alegre privilégie en élaborant une chronologie historique. Certains subdivise cette époque en deux grande partie: Pré-indépendance et post-indépendance.

Textes en portugais

 

 

Brasas de Mutété - Histórica da Literatura Santomense

Auteur : Fransico Costa Alegre
Edition: UNEAS2 éme édition - Octobre 2004
Collection: O Canto do Ossobó - 19
Après avoir fait une chronologie de l’histoire de São Tomé et PrÍncipe, Francisco Costa Alegre décrit et analyse dans « Brasas de Mutété » l’histoire de la littérature écrite et orale santoméenne.

Textes en Portugais

 

 


D'un Mussanda Traditionnel à Magodinho Moderne - Le Nouveau Monde Métisse de Francico Costa Alegre

Auteur : Izequiel Baptista de Sousa Edition: UNEAS - Juillet 2004 Collection: O Canto do Ossobó - 16 Cet investigateur de l’histoire et de la culture lusophone, notamment santoméenne et critique littéraire, présente son livre en deux parties : Dans une première partie il analyse la littérature santoméenne en prenant le livre de Francisco Costa Alegre « Mussanda » comme l’objet d’étude. La deuxième partie est consacrée aux réflexions sur la société santoméenne, ses espoirs et ses angoisses en prenant cette fois si un autre livre de Francisco Costa Alegre « Crónicas de Magodinho »

Textes en Français

 

 

Mangungo: Mitos e Cultura Santomense

Auteur : Jerónimo Salvaterra
Edition: Cooperativa de Artes Gráficas, São Tomé 2001
Mangungo
La langue est avant tout un outil de communication. De plus, elle amène avec elle la pensé, l’identité, des habitudes et coutumes du peuple auxquels elle appartient. Jerómino Salvaterra présente dans Mangungo le vocabulaire de la langue créole « forro », avec les proverbes, des expressions, des mythes et croyances, de la magie, de la sorcellerie, de la religion, etc. Il s'agit d'un grand outil qui permet de comprendre la pensée et les habitudes du peuple de l'Île chocolat.

Textes en Portugais.

 

 

phptDvIno

Música Popular Santomense

Auteur : Albertino Bragança
Edition: UNEAS - Octobre 2005
Collection: O Canto do Ossobo - 28
Albertino Bragança, après avoir animé une palestre allusive à la commémoration du dix-huitième anniversaire de la mort du grand chanteur santoméen, Hyder India, à décidé de parler de la musique santoméenne, de sa trajectoire dans les temps les plus récents et des difficultés auxquelles elle est confrontée, dans une tentative d’affirmation et de promotion.

Textes en Portugais

 

 

Mensagens de Solo Sagrado

Auteur : Alda Espírito Santo
Edition: UNEAS - janvier 2006
Collection: O Canto do Ossobó - 31
Alda do Espírito Santo a mis dans « Mensagens do Solo Sagrado » quelques réflexions faites lors de sessions de lancements de livres à São Tomé & Principe. Elle analyse la littérature africaine, notamment lusophone.

Textes en Portugais

 

phpwLmvQW

Flóli Canido - Cronicas desalinhadas

Auteur : Jerónimo Salvatera
Edition: UNEAS - Février 2004
Collection: O Canto do Ossobó - 8
Il s'agit d'une œuvre de fiction où la fantaisie se confond parfois avec la réalité. Où Jerónimo Salvaterra personnalise quelques plantes très utilisées dans la médecine traditionnelle et dans les contes populaires. C’est en tout cas, une fiction qui retrace très bien la culture du peuple de l'Île Chocolat.

Textes en Portugais

 

 

S. Tomé e Pricipe desafios e desenvolvimento

S. Tomé e Príncipe - desafios e densenvolvimento

Auteur: Luiz Vaz de Sousa Bastos
Edition: UNEAS
Cet ouvrage a pour objectif de permettre une meilleure connaissance de São Tomé et de l'Afrique à ses lecteurs. En évoquant des aspects sociaux et économiques, mais aussi la modernisation, l'ouverture du pays au reste du monde ainsi que le côté intellectuel et les savoirs dont l'archipel dispose.

Texte en portugais

Memoria da vida em retalhos

Memórias da vida em retalhos

Auteur: Luís Vaz de Sousa Bastos
Edition: UNEAS- 2011
Collection: Canto do Ossobó
Voici les mémoires du diplomate et sociologue santoméen Luís Vaz de Sousa Bastos

Texte en portugais

a cidade de st

A Cidade de S.Tomé: A Cidade de Todas as Esperanças

Auteur: Francisco Costa Alegre
Edition: UNEAS- Octobre 2009
Voici un riche document d'investigation sur l'histoire de la capitale santoméenne.

Texte en portugais

camaradas clientes e compadres

Camaradas, Clientes e Compadres

Auteur: Gerhard Seibert
Edition: Vega- 2002
Une histoire de São Tomé e Príncipe de la fin de l'aire coloniale jusqu'à nos jours, une analyse complète de toute la structure du pays, sous les aspect sociaux, politiques et économique.

Texte en portugais